以前の記事 フランス出版の「Planetary Astronomy」(惑星天文学)英語版の
翻訳目次一覧(4~6ページ)です。
これからいよいよ本文の翻訳に取りかかりますが、各ページ本文は公開できません。
(アレンジしてあるため、原本とは異なります)
以前の記事 フランス出版の「Planetary Astronomy」(惑星天文学)英語版の
翻訳目次一覧(4~6ページ)です。
これからいよいよ本文の翻訳に取りかかりますが、各ページ本文は公開できません。
(アレンジしてあるため、原本とは異なります)
前回記事の続きで・・・
今度は、プリンターで1ページごとのスキャンをしてPDFファイルを作成するために
PCからネットワーク接続でScanツールを起動。
PDFファイルを作成してフォルダーに保存。(下の画像は途中分)
これ以降の編集作業は、「PDFelement」ソフトを起動して・・・。
各PDFファイルを結合して一個のファイルを作ります。
冒頭、予めお断りしておきます。
この日本語訳後の配布、共有については非常に残念ですが
本の著作権に関わりますので一切しません。
前回記事の本「Planetary Astronomy」(英文)の翻訳を開始
しました、どのような内容?なのか今から気になるところです。
なお、この本のフランスの出版元との翻訳提供については
翻訳、校正、印刷に時間がかかるプロセスなのでまだ未定です。
前準備として、スキャンするために本の綴りを分割。
以前、RB星さん がブログで紹介されておられた、フランスのアマチュア惑星天文家グル
ープで編集の「Planetary Astronomy」(惑星天文学)と言う本を、私は迷わずに出版サイ
トから注文して近々届く予定です。
その前に、この本を日本語訳で電子書籍化(PDF)しようと思い立ち、ダメ元ですがそのサ
イトにコンタクトを取ってみました。
予想した通り、著作権に触れるようで次のような返答でした。
「私たちの同意なしにPDFを日本語で(無料または有料で)配布することは完全に違法で
す」・・・。
しかし、悲観すこともないようです、と言うのもこの本をいくつかの言語に翻訳することを
検討しているらしく、この先遠からずして日本語版が出版されるかも知れません?
その後、国際郵便として届き、10日間かかったことになります。
本の印象は、光沢高上質紙で印刷されており、表紙を除けば
天文専門書と変わらないくらいの質感があります。
ただ、項目以外の本文の英語文字サイズはフォント8 程度の
小ささで、ページ全体にぎっしり書かれています。
前段にも書きましたが、英語読解力があれば別ですが将来的に
日本語版の出版?を待たれたほうが良いかと私は思います。